Too lazy for “real” cables / zu faul für “echtes” Zopfmuster

The time sharing Obitsu body is lucky enough to receive many clothes, as it is like knitting for another doll once you pop another head on 😉

Obitsu Megu Obitsu Kanna, handknitted clothes

These jumpers are standard “topdown raglan” sweaters, knit in the round. The cable is a mock cable, basically you knit k2p2 ribbing and cross the knit stitches in every 4-6ths row (knitting the second stitch first, but leaving it on the left hand needle, then knitting the first stitch and slipping these both stitches to the right hand needle). If you knit flat, do that in a right side row!

Der Teilzeit-Obitsu-Körper bekommt derzeit die meisten Klamotten, weil es sich anfühlt, als würde man immer für eine neue Puppe stricken, wenn man einfach den Kopf wechselt 😉

Dieses Zopfmuster ist ein “falsches” Zopfmuster, da die Maschen quasi nur verkreuzt abgestrickt werden. Man strickt 2re2li Rippenmuster und in jeder 4.-6. Reihe wird bei den zwei rechten Maschen jeweils zuerst die 2. Masche auf der linken Nadel gestrickt, aber auf der Nadel belassen, dann die erste, und dann beide auf die rechte Nadel gehoben. Wenn man nicht in Runden strickt, muss dies in einer rechten (=Vorderseiten-)Reihe geschehen!

Advertisements

2 thoughts on “Too lazy for “real” cables / zu faul für “echtes” Zopfmuster

    • Thank you! 🙂 The stockings are easily knit, with 2mm DPNS and 24 st in the round, 12 for the heel in “boomerang” fashion (I think that is shadow stitch heel in English? with 4-4-4 st)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s